South Georgia 2020
-
Shag Rocks is located 250 km west of South Georgia. This small group of islands consists of 6 rocks that rise up to 75 m above sea level. Thousands of Imperial shags, nest here, hence the name Shag Rocks.Around 30 humpback whales which are likely to find plenty of food in these waters could be observed around the rocks.
Shag Rocks befindet sich 250 km westlich von Südgeorgien. Diese kleine Inselgruppe besteht aus 6 Felsen, die bis zu 75 m über den Meeresspiegel ragen. Hier nisten Tausende von Känigsscharben, auf englisch Imperial shags, daher der Name Shag Rocks. Hier konnten auch um die 30 Buckelwale beobachtet werden, die wohl in diesen Gewässern reichlich Nahrung finden.
Shag Rocks est situé à 250 km à l’ouest de la Géorgie du Sud. Ce petit groupe d’îles se compose de 6 rochers qui s’élèvent jusqu’à 75 m au-dessus du niveau de la mer. Des milliers de cormorans royaux nichent ici, Imperial shags en anglais, d’où le nom de Shag Rocks. Une trentaine de baleines à bosse ont été observées ici. Elles trouvent probablement beaucoup de nourriture dans ces eaux.
-
-
Shags all over
-
On the way to Prion Island
-
Wandering albatross chick
Wanderalbatros
Albtatros hurleur
Wandering albatross chicks are heavier than their parents and so they must lose some weight before their first flight will be successful. Interesting report by Shreya Dasgupta published in
https://news.mongabay.com/ about how albatrosses may help fiight illegal fishing:
https://news.mongabay.com/2020/01/any-illegal-fishing-going-on-around-here-ask-an-albatross/
——-
Da junge Wanderalbatrosse schwerer als ihre Eltern sind müssen sie erst mal hungern, bevor ihre Flugversuche erfolgreich sein können.
Étant donné que les jeunes albatros hurleur sont plus lourds que leurs parents, ils doivent d’abord perdre du poids avant que leurs tentatives de vol puissent réussir.
-
Great skua
Große Raubmöwe
Grand labbe
-
Fur seal
Südlicher Seebär
Otarie à fourrure ou Arctocéphale
-
King penguin
Königspinguin
Manchot royal
-
-
-
Macaroni penguin
Goldschopfpinguin
Gorfou doré
-
Yellow-billed pintail duck
Spitzschwanzente
Canard à queue pointue
-
Fur seal (this one was leucistic, which is a partial loss of pigmentation)
Seebär
Otarie à fourrure
https://claudepeffer.photo/wp-admin/post.php?post=1507&action=edit
-
-
-
Elephant seal
See-Elefant
Éléphant de mer
-
In January only females with their offspring and young bulls can be seen on the beaches. The young bulls prepare for their later hard life in mock fights.
At the age of 8 or 9, adult bulls try to conquer a stretch of a beach with females,. They mate and then defend their hareem, that can consist of 10 to 20 or more females, against lurking rivals. During this time, the so-called beach masters cannot feed and lose a third of their body weight.
—————-
Im Januar sind an den Stränden nur noch Weibchen mit ihrem Nachwuchs und Jungbullen zu sehen. Die Jungbullen bereiten sich in Scheinkämpfen auf ihr späteres hartes Leben vor.
Im Alter von 8 oder 9 Jahren versuchen adulte Bullen einen Strandabschnitt mit Weibchen zu erobern, die Kühe zu begatten und dann ihren Haarem , mit 10 bis 20 oder mehr Weibchen, gegen lauernde Nebenbuhler zu verteidigen. Während dieser Zeit können die sogenannten Beachmaster nicht fressen und verlieren ein Drittel ihres Körpergewichts.
En janvier, seules les femmelles avec leur progéniture et les mâles adolescents sont visibles sur les plages. Avec des combats fictifs ces jeunes mâles se préparent pour leur vie difficile plus tard. À l’âge de 8 ou 9 ans, les mâles adultes tentent de conquérir une plage avec des femelles, de les accoupler et de défendre leurs harem avec 10 à 20 femelles ou plus, contre des rivaux. Pendant ce temps, les soi-disant maîtres de plage ne peuvent pas manger et peuvent perdre un tiers de leur poids.
-
-
-
-
Built in 1928, the Petrel, former whaler is now stranded on the beach in Grytviken.
175.000 Whales were slaughtered between 1904 and 1965 and processed in SG.
1.5 million whales were killed in the Antarctic region between 1904 to 1978Die Petrel, ein ehemaliges Walfangschiff, wurde 1928 gebaut und liegt jetzt am Strand von Grytviken.
Le Petrel, un ancien navire baleinier a été construit en 1928, et se trouve maintenant à la plage devant Grytviken.
-
Moulting elephant seal in Grytviken
See-Elefant bei der jährlichen Häutung.
Éléphant de mer à la mue annuelle.
-
Antarctic tern
Antarktikseeschwalbe
Sterne couronnée
-
-
-
For once the focus deviated from penguins to flowers.
The dark red flowers are called Buzzy burr or Greater Burnet.
——-
Zur Abwechslung eine andere Sicht auf Königpinguine.
Bei den dunkelroten Blumen im Vordergrund handelt es sich um Magellanen-Stachelnüsschen
Pour changer, une vue différente sur des manchots royaux. Les fleurs rouge foncé au premier plan est une plante connue sous le nom Grande pimprenelle
-
-
-
-
Stromness
On May 9, 1916, after 15 days and a 1,300 km journey in the 7.5 meter long lifeboat, James Caird, from Elephant Island, Sackelton landed in King Haakon Bay in the south of South Georgia. Since there were only some whaling stations on the north coast, he decided to cross the mountains with two men to get to Stromness, which they reached after 36 hours, under great strain. Now he could organize the retrieval of his men on Elephant Island.
Am 9. Mai 1916 landete Shackelton, nach 15 Tagen und einer 1.300 km langen Fahrt in dem 7,5 Meter langen Beiboot, James Caird, von Elephant Island, in der King Haakon Bay im Süden von Südgeorgien. Da nur die Nordküste besiedelt war beschloß er, mit 2 Mann, das Gebirge zu überqueren um nach Stromness zu gelangen, das sie nach 36 Stunden, unter größten Strapazen erreichten. Jetzt konnte er die Rückholung seiner Mannschaft auf Elephant Island organisieren
Le 9 mai 1916, après 15 jours en mer et un voyage de 1300 km dans le canot de 7,5 mètres de long, le James Caird, Shackelton a atterri dans la baie de King Haakon au sud de la Géorgie du Sud. Étant donné que seule la côte nord était peuplée, il a décidé de traverser les montagnes avec deux hommes pour se rendre à Stromness, qu’ils ont atteint après 36 heures, à bout de leur force. Maintenant, il pouvait organiser les secours pour sauver son équipe attendant à Elephant Island.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
King penguin chicks are fed by their parents for 1,5 years, although they sometimes have to wait for 4 months between meals.
-
-
-
-
-
The large King penguin rookery at Salisbury Plain.
-
-
Southern giant petrel
-
A grumpy chick.
-
-
-
-
-
-
Drygalski Fjord
-
Drygalski Fjord
-
-
Close